Объявление

Свернуть
Пока нет объявлений.

Русский расклад на Немецкой Клавиатуре.

Свернуть
Это закреплённая тема.
X
X
 
  • Фильтр
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения

  • #76
    Re: Русский расклад на Немецкой Клавиатуре.

    Брал в нескольких местах, в eBay дешёвие, но качество смое лучшее на http://www.kniga.de/cgi-bin/kniga/700002.html
    AzBoxa Нету

    Комментарий


    • #77
      Re: Русский расклад на Немецкой Клавиатуре.



      Так как выше были ссылки на мой сайт (на то же самое, что в 1-м сообщении темы, но поудобнее инструкция, для немецкой клавиатуры сделать ввод в режиме А-А,Б-B,Д-D,Ф-F,K-K,.. - http://WinRus.com/kbdru_de.htm ),
      то позвольте - для пользы участников - внести ясность в данный вопрос, а то как-то перепутано.

      Выше обсуждались 4 совсем разные вещи - тип раскладки (Стандартный или Фонетический) и для Фонетического типа - разные вещи: системный ввод; программы; сайты
      • [li]для ввода со Стандартной раскладкой, то есть с обычным расположением русских букв принятом в России (если кто уже знает или решил выучить - персональный выбор, нет смысла спорить - все люди разные, выбор тоже разный может быть):

        - если СВОЙ компьютер - наклейки или настоящая русская клавиатура

        - если ЧУЖОЙ (гостиница в Барселоне) - сайты с Виртуальной Клавиатурой, где можно выбрать эту же раскладку и вводить можно с обычной клавиатуры, а не мышкой - http://porusski.net
        [/li]


      **
      • [li]для ввода с Фонетической раскладкой, то есть нажимаешь "privet" и по мере нажатия получаешь "привет" -
        режим А-А, Б-B, Д-D, Ф-F,К-К,... (персональный выбор, нет смысла спорить - все люди разные, выбор типа раскладки тоже разный может быть):

        - самое 1-е сообщение темы (и часть последующих) - про Фонетический ввод с системной клавитурой, при "RU"
        - затем обсуждались "спец. программы" типа "Буквы Зю" и плагина для Firefox
        - обсуждались сайты для такого ввода - типа translit.ru
        [/li]


      ***** Это всё совсем разные вещи, вот и хочу пояснить:

      1) Тип раскладки

      Нет смысла спорить насчет типа раскладки - кто предпочитает обычную, Стандартную, а кто (особенно те, кто никогда с нею не работал) НЕ хочет заучивать более 40-ка (!) позиций (ведь не только буквы, но и все знаки - точка, запятая, кавычки, вопрос, ... - НЕ там, что при немецком/английском вводе) и предпочитает Фонетическую

      Хочу только отметить ЗАБЛУЖДЕНИЕ прозвучавшее выше насчет "ввода вслепую":
      многие тоже 'вслепую' вводят, но - с Фонетической раскладкой! То есть, вслепую и по-немецки (английски) и по-русски - так как все знаки и практически все буквы одинаково вводятся.
      Никто не сказал, что "ввод вслепую" подразумевает "ввод вслепую со Стандартной раскладкой"

      Если интересно, какие люди предпочитают Стандартную а какие - Фонетическую, см. совсем короткий обзор (по форумам в разных странах)

      "Вне России/СНГ нет 'единственно верной' русской раскладки клавиатуры"



      [hr]

      2) Ввод в режиме А-А,Б-B,Д-D,Ф-F,K-K,... - нажимаешь "privet" получаешь "привет" - 3 совсем разные вещи:
      • [li]Фонетическая раскладка для обычных системных средств ввода[/li]
        [li]спец. программы ввода типа плагина для Firefox и программы "Буква Зю"[/li]
        [li]спец. сайты получения кириллицы типа http://translit.ru или http://porusski.net[/li]


      ***

      (1) Фонетическая раскладка для обычных системных средств ввода

      Естественно, это для случая СВОЙ компьютер - в гостинице в Барселоне так сделать нельзя (как и в случае спец. программ - они тоже не для Интернет-кафе/гостиницы).

      В самом 1-м сообщении темы (и далeе) обсуждалась НЕ "спец. программа/сайт получения кириллицы", а 2-х минутнaя настройка 'родных' системных средств ввода на Фонетический режим (при "RU&quot:

      А-А, Б-B,Д-D,Ф-F,K-K,... нажимаешь - в ЛЮБОМ месте - "privet" и получаешь, по мере нажатия, русский: "привет"

      Как выше несколько раз писали, проблема ссылки из 1-го сообщения в том, что там не написано, как можно 'под себя' подделать расположение букв (например, сделать для французской раскладки или немецкую изменить как хочется)
      и что там нет готовой для английской/американской клавиатуры
      (ну и что на немецком сама страница).

      Позже дали ссылку на мою инструкцию по той же Фонетической раскладке системной клавиатуры, и эта инструкция:
      • [li]намного чаще обновляется[/li]
        [li]есть и для немецкой и для американской клавиатур[/li]
        [li]инструкция - на русском[/li]
        [li]есть главка про то, как каждый может изменить по желанию расположение букв - тоже на русском описание, что ценно, так как не все сумеют разобраться с редактором MSKLC упоминаемом выше, при описании на английском[/li]


      Вот ещё раз ссылки про Фонетическую на моём сайте (выше уже давали):

      - для немецкой клавиатуры - http://German.WinRus.com


      - для американской плюс описание, что вообще такое Фонетическая раскладка:

      http://Phon.WinRus.com

      [hr]

      (2) Спец. программы ввода кириллицы

      Естественно, это для случая СВОЙ компьютер - в гостинице в Барселоне ни программой "Буква Зю", ни плагином для Firefox воспользоваться не удастся.

      Выше спорили, что же лучше - настройка самой системы на Фонетической режим или вот такие "спец. программы", упоминали проблемы этих программ и т.п.

      Но тут дело проще (даже если бы у программ этих не было вообще проблем) -
      супротив здравого смысла возвращаться к далёким временам Windows 3.1 когда сама система не поддерживала ввод кириллицы (тем более в режиме А-А,Б-B,Д-D,Ф-F,К-К,...) и вот люди работали со "спец. программами управления вводом кириллицы" -

      раз сейчас сама Windows (и Linux с Макинтошем) поддерживает такой режим ввода, то зачем же "спец. средства"? >

      Нет ничего логичнее, удобнее, проще, беспроблемнее, быстрее, чем 'родной' системный ввод при "RU" - любое стороннее средстов заведомо ХУЖЕ:

      нельзя сравнивать ОБЫЧНЫЙ метод ввода - системный (каким вводят русские, немецкие, английские, ...) тексты и НЕобычный - со 'спец. программами ввода".


      То есть, кто УЖЕ привык к таким 'спец. программам" - ни и хорошо, никто не призывает их на Фонетическую раскладку системного ввода переходить, но вот в качестве совета тем, кто только ещё ищет методы ввода в режиме
      А-А,Б-B,Д-D,Ф-F,К-К,... такие "спец. средства" предлагать НЕлогично - зачем же в прошлое времён Windows 3.1 возвращаться?

      Если интересны детали, вот обзор (по форумам в разных странах):

      "Режим А-А,Б-B,Д-D,Ф-F,К-К,... - Обычный Системный ввод или Спец. Программы ввода"

      [hr]

      (3) САЙТЫ ввода кириллицы типа http://translit.ru или http://porusski.net

      Они выше сравнивались с Фонетической раскладкой из 1-го сообщения - но это лишено смысла - это средства для совсем разных ситуаций:
      • [li]СВОЙ компьютер[/li]
        [li]ЧУЖОЙ компьютер - библиотека в Мюнхене, гостиница в Барселоне,..[/li]


      Простая логика подсказывает, что ДОМА ходить на сайты - полная нелепица: вместо того, чтобы вводить в том же режиме
      А-А,Б-B,Д-D,Ф-F,К-К,... сразу там, где надо, человек зачем-то ходит на отдельный сайт, потом оттуда копирует, а если подправить текст надо - то снова на тот сайт и снова копировать - зачем же так мучиться?

      Для каждой ситуации - свои средства, дома - одни, а вне дома - другие

      Кстати, для ситуации "вне дома" сайт translit.ru далеко НЕ самый удобный, так как пользователи другие, не те, что были в 1996-2001 г.г. - см.

      "Жалобы на translit.ru"

      **

      Если интересны детали насчет того, пoчему Сайты нет смысла ДОМА использовать, см. обзор по форумам в разных странах

      "Режим А-А,Б-B,Д-D,Ф-F,К-К,... - Системный ввод или ввод на отдельном Сайте"

      Хобби: кириллица вне России/СНГ на компьютерах и в Интернете

      Комментарий


      • #78
        Re: Русский расклад на Немецкой Клавиатуре.

        Респект за такое количество буков. Все, естествено, не осилил Потому как ощущение, что размазывается каша по белому столу. Всё это зависит от частоты работы за компьютерои и соотвественно затраченном на это времени.
        Если человек выходит в интернет, чтобы написать в одноклассниках "привет, как дела" ему хватит транслитного сайта. Люди, регулярно, но не интенсивно пишущих по-русски берут русскую клаву, делают наклейки или используют фонетический расклад.
        Мой же любимый метод "ввода вслепую" используют люди, проводящие много верени за компом и желающих облегчить жизнь своим глазам, шее и сэкономить уйму времени. Для них, опять пресловутое ИМХО(без него никуда), учить вслепую фонетический рассклад просто нелепость(хотя многие будут спорить с пеной у рта, что именно персонально под них настроенный комп посредством плагинов, программ и прочего это самое то). Учить всё же надо будет, потому как много буков не совпадают ни по фонетике ни по произношеню или написанию с английским(немецким итд) эквивалентом. Преимущество же стандартной раскладки именно в общедоступности(и не надо про специальные знаки, начиная с винды 2000, если не раньше, раскладка меняется хоть одной кнопкой, а знаками пользуются крайне редко, либо знают их наизусть и так из-за частого использования). Все неудобства фонетического расклада в форме сбившихся настроек, переустановки системы и работа за чужим компом налицо.

        Теперь можете бросать в меня камни
        Все вопросы, комментарии и замечания сюда
        -------------------------------------------------------------
        Internet: 16MBit/s Unitymedia Deutschland.
        HTPC: Pentium4 2,8 GHz, NVidia Geforce MX440
        -------------------------------------------------------------
        There's no place like 127.0.0.1 ...

        Комментарий


        • #79
          Re: Русский расклад на Немецкой Клавиатуре.

          На вкус и цвет товарища нет.
          Рзмышления и споры какая раскладка
          лучше будут продолжатся до бесконечности.
          Лично свою для себя раскладку
          можно сделать с помощью
          программы упомянутой Alex1808
          Он для себя сделал раскладку как на МАСе
          http://www.pristavka.de/index.php/to....html#msg12484
          с помощью этой программой были созданы большинство раскладок
          с выше упомянутого сайта http://WinRus.com



          archlinux.de
          archlinux.org.ru
          linuxformat.ru Интересные статьи о linux
          Через тернии к звёздам.

          Комментарий


          • #80
            Re: Русский расклад на Немецкой Клавиатуре.

            Даже и не знал, что ответили, пока сам не зашёл - Уведомления не сработали - это известная проблема?

            [hr]

            [quote author=qwerty link=topic=1170.msg72226#msg72226 date=1272361657]
            На вкус и цвет товарища нет.
            Рзмышления и споры какая раскладка
            лучше будут продолжатся до бесконечности.
            [/quote]

            Именно это я и попытался выразить - и с начала, и по тексту...

            [quote author=qwerty link=topic=1170.msg72226#msg72226 date=1272361657]
            Лично свою для себя раскладку можно сделать с помощью
            программы упомянутой Alex1808
            [/quote]

            Так я именно про неё ведь и написал - что есть "бесплатный редактор раскладок от Микрософта - MSKLC" - и дописал, что есть инструкция на русском по использованию этой программы (например для тех, кто английский не знает)

            [hr]

            [quote author=Maser link=topic=1170.msg72193#msg72193 date=1272327912]
            Мой же любимый метод "ввода вслепую" используют люди, проводящие много верени за компом и желающих облегчить жизнь своим глазам, шее и сэкономить уйму времени. Для них, опять пресловутое ИМХО(без него никуда), учить вслепую фонетический рассклад просто нелепость(хотя многие будут спорить с пеной у рта, что именно персонально под них настроенный комп посредством плагинов, программ и прочего это самое то). Учить всё же надо будет, потому как много буков не совпадают ни по фонетике ни по произношеню или написанию с английским(немецким итд) эквивалентом.
            [/quote]

            1) Для фонетической не надо ни программ, ни плагинов - просто ФАЙЛ добавляется и не в виде "спец. хака" а по дизайну самой системы - Windows, Mac, Linux сами предлагают иметь - и пополнять! - набор раскладок для одного языка - на выбор.

            То есть, добавление файла Фонетической раскладки - это штатная, обычная процедура уже много лет (не была такой до появления Windows XP/2000, но это было очень давно).

            2) Как это "много букв не совпадает"??? Всего 7 - те же, что надо запоминать для пользования "транслитным сайтом" -

            Ведь речь про Фонетическую /транслитный сайт идёт ТОЛЬКО для тех, кто совсем не знает Стандартную (например, до от'езда не имел дела с компьютерами), а тогда:
            • [li]при Фонетической - тот же, совсем маленький 'размер запоминания', что на "транслитном сайте" -
              да, надо запоминать, но НЕ много, а всего 7-8 букв:

              - 'щ' - при Фонетической помнить, где она; на 'транслитном сайте' - помнить, что 'shh' а не 'sch'

              - я, ю, ч, ж, ш, э (на транслитном сайте тоже надо знать, как получить 'э', если вообще возможно, и надо запоминать как обходить случаи типа "rajon", "vyuchil", "shodil&quot

              Один и тот же, совсем небольшой размер 'запоминания'
              [/li]

              [li]При стандартной - более 40 позиций надо запоминать![/li]


            Ничего себе сравнение!7 или 40!
            В этoм плане Вы абсолютно не правы - близко нельзя сравнить размер 'запоминания' для случаев Стандартной и Фонетической/транслита.

            [quote author=Maser link=topic=1170.msg72193#msg72193 date=1272327912]
            ... и не надо про специальные знаки, начиная с винды 2000, если не раньше, раскладка меняется хоть одной кнопкой, а знаками пользуются крайне редко, либо знают их наизусть и так из-за частого использования.
            [/quote]

            Это наверное Вы не разобрались, о каких знаках я говорю (а что значит "раскладка меняется одной кнопкой"?) - я говорю о тех, что используются не "крайне редко", а ВСЕГДА - точка, запятая, вопрос, кавычки, двоеточие, восклицательный знак, точка с запятой,... -

            они все (!) при Стандартной - НЕ там, что при вводе немецкого или английского, а вот при Фонетической - именно там, где нарисованы на латинской клавиатуре. Для людей, пишущих на немецком НЕсравнимо чаще, чем на русском и НЕсравнимо большие по-размеру тексты, Фонетическая поэтому удобна -
            переключился на русский, а запятую, точку, кавычки и т.п. вводить ТАК ЖЕ, как при вводе немецкого!

            человек, который никогда не знал Стандартную поэтому должен запомнить не только совсем новое для него (так как отличается от привычного для него транслита) расположение всех 33-х букв русских, но и должен заучить - тоже новое для него - расположение всех знаков пунктуации!

            Именно поэтому при выборе "7 букв а знаки - на привычных местах" или "40+ позиций - 33 буквы и все знаки препинания" многие (опять же, это личный выбор) предпочитают Фонетическую - записал один раз ФАЙЛ на каждый компьютер, каким пользуешься и всё (по времени это тоже самое , что - мы же о НЕрусских системах говорим - зайти в Панель Управления и активировать Стандартную русскую раскладку)

            ***

            Очень советую - в плане "разные люди - разные предпочтения" - прочесть совсем короткую страничку (с цитатой типичного пользователя из тех, кто никогда не имел дела со Стандартной)

            "Вне России/СНГ нет 'единственно верной' русской раскладки клавиатуры"

            Хобби: кириллица вне России/СНГ на компьютерах и в Интернете

            Комментарий


            • #81
              Re: Русский расклад на Немецкой Клавиатуре.

              это что новый версус, у тебя хобби антитранслит?
              кругом пишу транслитом без проблем!!!
              Обсуждение всех нюансов развода в Германии. www.razvod.net

              Комментарий


              • #82
                Re: Русский расклад на Немецкой Клавиатуре.

                [quote author=nitrogen14 link=topic=1170.msg72333#msg72333 date=1272488059]

                кругом пишу транслитом без проблем!!!
                [/quote]

                Имеешь в виду латиницу типа "privet" или что ты пользуешься "перекодировщиком из транслита в кириллицу"?
                Хобби: кириллица вне России/СНГ на компьютерах и в Интернете

                Комментарий


                • #83
                  Re: Русский расклад на Немецкой Клавиатуре.

                  да имею ввиду перекодировщиком, тк могу писать на любом компе без всяких настроек.
                  на чужих компах пишу через транслит.ру, дома использую крейзи кейс, если у когото часто в гостях, то ставлю плагин для лиса, все довольны
                  Обсуждение всех нюансов развода в Германии. www.razvod.net

                  Комментарий


                  • #84
                    Re: Русский расклад на Немецкой Клавиатуре.

                    Я вижу что это твой конёк и ты пытаешься давить опытом дискуссий в этой области и всё же попытаюсь возразить.
                    Насчёт 40 vs 7 неверно, равно как и насчёт знаков препинания. Тут либо буквы перекрывают кнопки со знаками, либо ложатся на F-кнопки. В первом случае отпадает аргумент доступности (спец)знаков, во втором очевидная неудобность для печати в слепую.
                    И ты упорно аргументирует человеком, не имеющим до этого дела с русской раскладкой. Не имеющим, значит не нужна. Либо он учит всё как есть, если действительно часто нужна. Либо пользуется промежуточными вариантами, если нужна, но не интенсивно.
                    Все вопросы, комментарии и замечания сюда
                    -------------------------------------------------------------
                    Internet: 16MBit/s Unitymedia Deutschland.
                    HTPC: Pentium4 2,8 GHz, NVidia Geforce MX440
                    -------------------------------------------------------------
                    There's no place like 127.0.0.1 ...

                    Комментарий


                    • #85
                      Re: Русский расклад на Немецкой Клавиатуре.

                      я к примеру за 7м лет писания в инете понаписал очень много и пишу с турбоскоростью при помощи транслитокомбинаций, проблм никаких, переучится на другую систему реально, но не щитаю это стоящим телодвижением
                      Обсуждение всех нюансов развода в Германии. www.razvod.net

                      Комментарий


                      • #86
                        Re: Русский расклад на Немецкой Клавиатуре.

                        [quote author=nitrogen14 link=topic=1170.msg72401#msg72401 date=1272560158]
                        я к примеру за 7м лет писания в инете понаписал очень много и пишу с турбоскоростью при помощи транслитокомбинаций, проблм никаких, переучится на другую систему реально, но не щитаю это стоящим телодвижением
                        [/quote]
                        Писать грамотно ты тоже наверное умеешь, но не считаешь стоящим телодвижением
                        Лично мне влом тыкать две-три кнопки для одной буквы, для мягкого знака каждый раз давить табулатор, потом жать на "перевести" и проверять, не наломал ли где дров.
                        Все вопросы, комментарии и замечания сюда
                        -------------------------------------------------------------
                        Internet: 16MBit/s Unitymedia Deutschland.
                        HTPC: Pentium4 2,8 GHz, NVidia Geforce MX440
                        -------------------------------------------------------------
                        There's no place like 127.0.0.1 ...

                        Комментарий


                        • #87
                          Re: Русский расклад на Немецкой Клавиатуре.

                          [quote author=Maser link=topic=1170.msg72377#msg72377 date=1272547983]
                          ... опытом дискуссий в этой области
                          [/quote]

                          Самый главный факт - да, по опыту тысяч и тысяч 'наших' от Канады до Германии:

                          нельзя - в качестве совета тем, кто хочет кириллицей общаться,
                          писать вот такие, со "100% уверенностью" > в плане "вот так делай!" вещи:
                          • [li]"Да зачем это (в названии темы)??? Надо - всем - со Стандартной раскладкой писать! Наклейки наклеил и вперед! Или можно 'вслепую' научиться"
                            или[/li]
                            [li]Что за странные ненужные вещи данная тема предлагает??? Надо с "перекодировщиком" транслита писать - никаких проблем![/li]



                          Оба высказывания во-первых, НЕ корректные (например, сам автор самого лучшего из "перекодировщиков" пишет, что ЕСТЬ проблемы - и немалые:
                          надо постоянно (!) 'отслеживать' тип слова, чтобы не пропустить такие, где его собственные (!) "правильные сочетания" не срабатывают -
                          а прпустишь, получишь 'rajon'-'раён' или 'vyuchil'-'вючил' -
                          см. про это - со ссылкой на описание Автором сайта translit.ru этих проблем - http://WinRus.com/convert4.htm ),
                          а во-вторых, плохи тем, что утверждают, что все люди одинаковые -

                          на самом деле, как ты правильно написал, "на вкус и цвет" - вот об этом и тема данная про Фонетическую раскладку (не я темуоткрыл) и мои сообщения об этом:

                          что НИКТО не призывает переходить на описанный в 1-м сообщении темы метод Фонетической раскладки ТЕХ, кто уже давно и привычно пользуется ДРУГИМ методом (со Стандартной; с "перекодировщиком&quot:

                          просто (по ФАКТАМ) знаю, что МНОГИМ неудобно ни то, ни другое, им НЕсравнимо удобнее третье - Фонетическая раскладка и мои маленькие совсем обзоры (по опыту многих и с цитатами их) об этом же, что люди разные:


                          Вот это я и поясняю (по ФАКТАМ) - кому одно подходит, кому другое, кому третье и НЕ надо - НЕ ХОРОШО > утверждать (только на основе своего личного опыта) то, что на самом деле попросту НЕверно - типа

                          [quote author=nitrogen14 link=topic=1170.msg72333#msg72333 date=1272488059]
                          кругом пишу транслитом без проблем!!!
                          [/quote]

                          Ни хрена себе "без проблем"!!! Я вот (и другие - цитаты в обзоре) сколько денег потерял в отпуске, пытаясь в гостинице в Мексике получить нормальный русский текст на translit.ru которым РЕДКО пользуюсь - постоянно "плохая кириллица"!

                          >

                          Хобби: кириллица вне России/СНГ на компьютерах и в Интернете

                          Комментарий


                          • #88
                            Re: Русский расклад на Немецкой Клавиатуре.

                            [quote author=Maser link=topic=1170.msg72377#msg72377 date=1272547983]
                            и всё же попытаюсь возразить.
                            Насчёт 40 vs 7 неверно, равно как и насчёт знаков препинания. Тут либо буквы перекрывают кнопки со знаками, либо ложатся на F-кнопки. В первом случае отпадает аргумент доступности (спец)знаков, во втором очевидная неудобность для печати в слепую.
                            [/quote]

                            Нет, эти твои догадки - НЕверны, ты просто не знаком с подходом Фонетической раскладки - и не стал читать как расположение букв и символов в Фонетической выбирается (и картинка там есть), а то бы ты НЕ написал то, что написал -

                            прямая ссылка (не на начальное описание) http://WinRus.com/kbd_r.htm#lay

                            А именно, по твоим замечаниям:

                            1) Никто никогда не переназначает F-кнопки и не использует их при Фонетической

                            2) Про "не трогать знаки препинания" - это одно из основных условий (тщательно соблюдаемое), - чтобы часто встречаемые в русском тексте
                            точка, запятая, двоеточие, кавычки, ... вводились при "RU" так же, как при &quotE" (или EN) - нажатием клавиш, где они и нарисованы на латинской клавиатуре

                            Так что НЕверно твоё предположение
                            " буквы перекрывают кнопки со знаками" -

                            эти знаки (часто используемые!) НЕ перекрываются буквами - полная доступность!

                            А перекрываются буквами ТОЛЬКО те символы (делалось ведь с умом, а не от балды), которые:
                            • [li]либо вообще НИКОГДА не встречаются в русском тексте - например, '@' - оно же ТОЛЬКО в английском встречается, когда человек УЖЕ переключился на английский для ввода скажем misha@yahoo.com)
                              .
                              [/li]

                              [li]либо крайне-крайне (практически никогда) редко встречается в обычном русском тексте (про общении в форуме или по е-mail или в БЛОГе о путешествии) -
                              типа символа '+' или '[' или '\'[/li]


                            Так что таки для УЖЕ привыкшего к частому и большому по об'ему вводу английских/немецких текстов:
                            - при Фонетическом вводе НЕ надо (в отличие от изучения Стандартной) запоминать НИ ОДИН из знаков препинания (!)

                            - надо только запомнить 7 позиций (а не 40) для букв я,ю,ш,щ,ч,ж которые (позиции) НЕ имеют негативных эффектов:
                            • [li]они НЕ занимают клавиши символов, которые обычно нужны при вводе русского текста[/li]


                            Опять же по фактам из опыта многих тысяч людей (и моего собственного, так как я только на работе мог по-русски писать, то есть, наклейки не мог использовать и заново выучивать Стандартную не мог):

                            за неделю само запоминается - эти 7 позиций - дальше, если уже умел 'вслепую' по-английски (по-немецки), то и с Фонетической ЛЕГКО начинаешь "вслепую", так как 2 из 3-х пунктов УЖЕ выполнены:
                            • [li]все знаки препинания - на уже знакомых местах - из-за привычки к вводу английского/немецкого
                              .
                              [/li]

                              [li]подавляющее большинство русских букв - 27 из 33-х - тоже на уже привычных местах - из-за привычки к "русской латинице" - ведь раньше писали латиницей типа "privet" и УЖЕ привыкли, что Ф - нажатием на F, К-К, B-Б
                              .
                              [/li]

                              [li]и только 7 позиций - новое, к чему надо привыкнуть[/li]


                            Даже близко нельзя сравнить по трудоёмкости (например, для таких как я, кто до от'езда знал Стандартную, но за первые несколько лет в новой страны напрочь забыл, так как - особенно когда дети - не до русского было)
                            с освоением Стандартной -

                            для тех, кто УЖЕ практически 'вслепую' вводит - часто и много - текстов на языке страны пребывания и уже привык к "русской латинице', - что Ф нажатием на клавишу с латинской 'F', а не с латинской "A' -

                            - 33 новые позиции для букв
                            - все новые позиции для часто (постоянно!) используемых знаков препинания

                            Не сравнить... - для таких пользователей! - никто же не призывает ДРУГОГО пользователя - человека, уже много лет писавшего в России со Стандартной и по-приезде тут же начавшего общаться в форумах, вдруг на Фонетическую переходить -

                            но и он не должен (нехорошо это) утверждать, что все и каждый должны именно со Стандартной вводить - все люди разные...

                            Хобби: кириллица вне России/СНГ на компьютерах и в Интернете

                            Комментарий


                            • #89
                              Re: Русский расклад на Немецкой Клавиатуре.

                              Хрен редьки не слаще. На цифры ложить буквы такая же лажа.
                              Все вопросы, комментарии и замечания сюда
                              -------------------------------------------------------------
                              Internet: 16MBit/s Unitymedia Deutschland.
                              HTPC: Pentium4 2,8 GHz, NVidia Geforce MX440
                              -------------------------------------------------------------
                              There's no place like 127.0.0.1 ...

                              Комментарий


                              • #90
                                Re: Русский расклад на Немецкой Клавиатуре.

                                [quote author=Maser link=topic=1170.msg72442#msg72442 date=1272576007]
                                Хрен редьки не слаще. На цифры ложить буквы такая же лажа.
                                [/quote]

                                На какие цифры???

                                Говорю же, делалось с умом - привычно и удобно тем, кто привык на английском/немецком и/или "русской латиницей" -

                                - все цифры вводятся при "RU" так же, как при "EN или DE
                                - все знаки препинания - тоже
                                - "заняты" только те симовлы, которых или вообще не бывает в русском тексте (обычном) или очень-очень редко:

                                @
                                #
                                ^
                                &
                                [
                                ]
                                \
                                ~

                                Именно поэтому и пользуются тысячи 'наших' и много 'ненаших' - привычно для таких людей - запомнить как 'Ё' вводится (нажатием на '&&#39 или 'Э' (нажатием на '\&#39 - всего 7-8 позиций - НЕсравнимо легче, чем запоминать позиции 33-х букв и всех знаков препинания.

                                Там же картинка есть и пояснение, не надо много текста читать:

                                http://WinRus.com/kbd_r.htm#lay



                                Хобби: кириллица вне России/СНГ на компьютерах и в Интернете

                                Комментарий

                                Обработка...
                                X